
Российские филологи предложили сделать язык церковных служб более понятным для прихожан и ввести в храмах должность переводчика со старославянского и древнерусского. Специалисты намерены обсудить тему в ближайшее время.
Как сообщает Агентство городских новостей «Москва» со ссылкой на президента Российской академии образования Людмилу Вербицкую, инициатива исходит от Общества русской словесности, которое утвердили в марте этого года решением президента России Владимира Путина. Организацию возглавляет патриарх московский и Всея Руси Кирилл.
Напомним, что в районе Арбат Центрального административного округа расположены Храм Апостола Филиппа (Воскресения Словущего), Храм Бориса и Глеба на Арбатской площади и другие.
Новости района Арбат — на сайте газеты «Арбатские вести».
Новости Центрального округа — на сайте газеты «Москва.Центр».